Prevod od "víte co se" do Srpski


Kako koristiti "víte co se" u rečenicama:

Víte, co se stane stipendistovi, který při zkoušce podvádí?
Znaš kako proðu stipendisti koje uhvate da prepisuju?
Víte, co se říká. Kdo si počká, ten se dočká.
Znate kako kažu da se dobre stvari dogode onima koji čekaju.
Tak vy víte, co se mu stalo?
Sada znaš šta se dogodilo sa njime?
Víte, co se stalo... 15. března 1973?
Da li znaš šta se dogodilo Marta 15, 1973?
Víte, co se mi na vás líbí?
Znaš šta mi se kod tebe dopada?
Víte, co se s nimi stalo?
Da li znaš šta im se desilo?
Víte, co se mi na něm líbí?
Znate li šta se meni najviše dopada kod njega?
Víte, co se s ní stalo?
Da li znaš šta joj se desilo?
Víte, co se stalo tomu poldovi ve vězení?
Znaš li što se dogaða policajcima kod dospiju u zatvor?
Jestli jste ho četla pozorně, pak víte, co se stalo a že jsem v důchodu, slečno Riversová.
Ako ste èitali, znate šta se dogodilo i da sam u penziji, gdice Rivers.
Víte co se mi na vás líbí?
Znaš šta mi se sviða kod tebe?
Neptali se vás, zda jste zorientovaná, jestli vůbec víte, co se okolo vás děje.
Дакле, нису вас ништа питали, да ли знате или не знате шта се дешава.
Víte, co se dá dělat, když budou na 18 měsíců ulice čisté?
Pomislite šta sve možete sa 18 meseci čistih ulica.
Víte, co se stane, když si nevezmete supresanty!
Znate šta se dešava kada ne uzmete sredstvo protiv virusa!
A víte, co se stalo potom?
I znate šta se onda dogodilo?
Určitě všichni víte, co se stalo na mejdanu u Melody Bostic.
Èule ste šta se desilo kod Melody Bostic.
Víte, co se vám stane, když mě nenecháte na pokoji, Sherlocku?
Znaš što æe da se dogodi ako me ne ostaviš na miru, Sherlock? Tebi?
Jestli víte, co se stalo s tím autem, tak to řekněte.
Ako znaš šta mi se desilo sa kolima, reci.
Víte co se říká, všechno se děje z nějakého důvodu.
Znaš kako kažu, sve se dogaða sa razlogom.
Víte co se říká, "Kluci budou kluci".
Znate kako kažu, "Deca kao deca."
Vy víte, co se stane, pokud budete tancovat.
Znate šta se dešava kad zaigrate.
Víte, co se stane, když zjistí, že to víme?
Znate šta æe se desiti, ako otkriju da znamo?
Víte co se říká, studené ruce, laskavé srdce.
Pa, znate šta kažu, "Hladne ruke, toplo srce".
Víte, co se říká o darovaných koních.
Znaš šta kažu o darovanom konju.
Víte, co se stalo Lucy Clarsenové?
Jesi li èula za Lucy Clarsen?
Víte, co se mi na tom líbí?
Знате ли шта волим код овога?
Pokud víte, co se stalo, můžete něco udělat.
Možete da uradite nešto ako znate šta ne valja.
Víte, co se stalo, když k nim přišel?
Da li znate šta se dogodilo kada bi to učinile?
Vždyť víte, co se stalo s tím druhým.
Znaš šta se dogodilo sa onim drugim.
Víte, co se mezi nimi stalo?
Знаш ли шта је било између њих?
Víte, co se stane, když vás v Číně usvědčí?
Da li znaš ša se dešava u Kini kada te osude?
Víte, co se s ním stalo?
Da li znaš šta je bilo sa njim?
Víte, co se stane, když se kukačka uhnízdí v hnízdě jiného ptáka?
Znaš šta se desi kada se kukavica izlegne u tuđem gnezdu?
Víte, co se chystá udělat, že?
Znaš što će učiniti, zar ne?
Víte, co se mi zdálo, než jsem sem šel?
Znate o èemu sam razmišljao kad sam dolazio ovamo?
A víte, co se stane s jejími vlastními dětmi?
Znate li šta se desi njenim ptićima?
Hádám, že víte, co se bude dít, až to všechno začne.
Sigurno shvataš šta æe se dogoditi kad sve poène.
A vyvěsili telefonní číslo: "Prosím zavolejte tohle číslo, pokud víte, co se děje v Providencia."
A bi objavili broj: "Molimo pozovite ovaj broj ukoliko znate šta se dešava u Providenciji."
Víte, co se jednou stane, vy jedni perfektní rodičové?
Vi, savršeni roditelji, znate li šta će se dogoditi jednog dana?
R Watts: "Víte, co se říká v Rusku."
R. Vots: Pa, znaš kako kažu na ruskom.
A všichni víte, co se stalo potom.
A potom znate šta se desilo.
Víte, ležíte tam, díváte se na obrázek, a jste v tom přístroji, a vypočítáváte, víte, co se stalo špatně.
Знате, лежите тамо, гледате слику, налазите се у тој машини и прорачунавате шта је пошло наопако, знате.
A pak? (Smích) (Potlesk) A víte, co se stalo?
А онда? (смех) (аплауз) ШМ: И знате шта се десило?
O čemž i vy sami víte, co se dálo po všem Židovstvu, počna od Galilee, po křtu, kterýž kázal Jan:
Vi znate govor koji je bio po svoj Judeji počevši od Galileje po krštenju koje propoveda Jovan:
0.46708297729492s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?